Překlad "те заряза" v Čeština


Jak používat "те заряза" ve větách:

Или предпочиташ да те убият заради мацето, дето те заряза.
Zabijou tě kvůli nějaké ženské, která se na tebe vykašlala.
Не бях аз този, който те заряза и замина за Париж.
Já jsem se na tebe nevykašlal a neodjel do Pařríže, s tím na mě nechod'.
Мила, пак ли те заряза някой?
Och, zlato...zase tě někdo pustil k vodě?
Тя те заряза преди 15 години.
Dala ti kopačky před 15 lety.
Нищо чудно, че татко те заряза.
Není divu že s tebou nechtěl bejt!
Кат каза ли ти, че те заряза заради лошия ти дъх?
Řekla ti, že tě nechala, protože ti táhlo z mordy?
Истината, че луда по Джоунси след като те заряза?
Pravdu, že jsi na Jonesyho naštvaná od té doby co tě nechal?
Не си губи времето да мислиш за момиче, което те заряза заради загубеняк като Стийв Дженкинс.
Neztrácej čas. Myslím tu holku, která tě nechala kvůli takovému blbovi jako je Steve Jenkins.
Жената, заради която Алан те заряза?
Cami? Žena, kvůli který tě Allan nechal?
Тони Ламбарто, идиотът заради когото те заряза.
Za Tony Lamborta, toho idiota, kvůli kterému tě nechala.
Нищо чудно, че Серена те заряза.
Nedivím se, že tě Serena nechala.
Нищо чудно, че гаджето ти те заряза, задник!
Nedivím se, že tě tvoje holka nechala, kreténe!
Значи гаджето ти те заряза, затова взимаш момичето на друг?
Podělal sis to u vlastní holky, tak to hned musíš zkoušet na holku někoho jinýho?
А после се чудиш защо Челси те заряза.
A to se divíš, proč tě Chelsea nechala.
Нищо не ни задържа тук, теб те заряза перверзна рок звезда, а аз си загубих работата.
A je to, už nás tu nic nedrží. Tys dostala kopačky od perverzního rockera, - A já přišel o práci.
Помниш ли като учеше право, като една те заряза по факса?
Pamatuješ na vejšce tu, co ti dala kopačky faxem?
Каза й истината и тя те заряза.
Řekl jsi Lois pravdu a ona tě odkopla.
Защо Киф те заряза, като торба на завоя?
Proč tě Kif odkopl jako pytel včerejších hoven?
Аз, кралица Илайза на елфите, която те заряза преди три луни.
Jen já, královna elfů, která tě před třemi měsíci krutě zranila.
Много жалко, че Едуард те заряза, а аз нямам кавалер за бала.
Škoda, že ti Edward dal kopačky. Teď nemáš s kým jít na ples.
Но, така или иначе, Джес те заряза, което е тъжно, но не е съдба.
Ale Jess tě stejně opustila, což je smutné, ale není to osud.
Ако искаш да й простиш задето те заряза, когато ти беше най-нужна, хубаво.
To jen... Jestli jí chceš odpustit, že tě opustila, když jsi ji nejvíce potřeboval, fajn.
Заковах я седмица, след като тя те заряза.
Když jsem ji šukal tejden po tom, co se na tebe vysrala.
Той те заряза и отиде да търси магия.
Vždyť to on opustil tebe a to kvůli nějaké šílené výpravě za kouzly. - Neměl by se omlouvat spíš on? - Hele.
Онзи, който те заряза в мотела?
Který tě nechal tři dni v hotelu samotnou?
Джена е глупачка, че те заряза.
Jenna byla blbá, že se na tebe vykašlala.
Да, и причината да я зарежеш те заряза теб днес.
Jo, a důvod, proč jsi skončil tě právě nakopal do koulí.
Че чукаш деветокласничка или че те заряза?
Že chrápeš s deváťačkou nebo že ti dala kopačky.
Защо твоят...ъх, твоята среща те заряза?
Proč tě tvůj... proč tě tvůj partner nechal?
Все пак те заряза в нощта, в която щяхте да заживеете заедно.
Myslím tím, že tě odkopnul tu noc, co jste se měli k sobě nastěhovat.
Аз съм емоционално манипулативен нарцис, който те заряза, когато майка ти почина.
Jsem emocionálně manipulující narcistka, která se na tebe vykašlala, když ti zemřela máma.
Просто си разстроен, защото Джудит те заряза.
Jsi jen naštvaný, protože tě Judith odkopla. Jo.
Не се учудвам, че Илайджа те заряза.
Není divu, že tě Elijah opustil.
Обещай, че няма да се обаждаш на жената, която те заряза пред олтара, за да намериш медальона.
Slib mi, žes nezavolal ženě, co tě nechala stát u oltáře, abys ten medailonek našel.
Отново те заряза, исках да омекотя удара.
Ne, prostě se na tebe zase vybodla. Já se jen snažil, ať to nevyzní tak tvrdě.
Дори след като Харолд те заряза.
I po tom, co tě Harold opustil.
Но вместо това той те заряза.
Ale místo toho se na ní vykašlal.
Да, мацето ти пак те заряза, но този път си се побъркал, защото знаеш, че истински се издъни.
Jo. Zase tě opustila holka, ale tentokrát tě to štve, protože víš, že jsi to fakt podělal.
Откакто Люк те заряза, си друг човек.
Protože co Luke odešel, nejsi ve svý kůži.
Конър, защо Ашли те заряза, брато?
Connere, proč ti dala Ashley kopačky?
Покрих те след като Шийла те заряза.
Kryla jsem tě, potom co ti Sheilla dala kopačky..
Нищо чудно, че Алек те заряза заради магьосник.
Nedivím se, že tě Alec vyměnil za čaroděje.
1.3887829780579s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?